
Kurzbiografie
Jonis Hartmann [*1982 Köln] lebt & arbeitet in Hamburg. Er übersetzt, veranstaltet, gibt heraus, hat in Zeitschriften wie Edit, Akzente, Detail veröffentlicht. Jonis ko-initiierte die Lesereihen Hafenlesung & AHAB, ist aktiv im Schreibenden-Atelier writers‘ room, war Mitherausgeber der Literaturzeitschrift tau. Letzte Veröffentlichungen: EX. Gedichte im ELIF VERLAG, 2019 sowie die Übersetzung Paul Bowles. Fast nichts. Gedichte, bei roughbooks, 2020.
Angebote
Gern lese / diskutiere ich Texte im Bereich Lyrik, experimentelle Prosa & zum Thema Übersetzungen / Stimmen (Lyrik aus dem Englischen) sowie Vorbereitungen und Reflexionen zu den Themen Kritik, Genre- / Genderkonstruktionen, Literatur-Kuration (Zeitschriften, Zines, Veranstaltungen). Jeweils begleitend mit Textproduktionen in Form von Schreibwerkstätten, Workshops oder Live-Veranstaltung (schüler*innen-kuratierte Lesung / Printerzeugnisse)
Werke
Titel | Verlag | Erschienen |
---|---|---|
Aufgeräumt | Textem Verlag | 2015 |
Bordsteinsequenzen | ELIF VERLAG | 2016 |
B-Texte | Literaturquickie Verlag | 2016 |
Ex | ELIF VERLAG | 2019 |
Paul Bowles: Fast nichts (Übersetzung) | roughbooks | 2020 |